+7 (3952) 983037

Кто дежурный? (Часть 2)

05.06.2024

Sorry, this entry is only available in Russian.

Кто сегодня дежурный? (Часть I)

04.06.2024

Sorry, this entry is only available in Russian.

Comments Off on Кто сегодня дежурный? (Часть I)

Terminology

Жесткое время

30.03.2024

Sorry, this entry is only available in Russian.

Comments Off on Жесткое время

Terminology

Авиационная безопасность и безопасность полетов одно и то же?

09.02.2024

Sorry, this entry is only available in Russian.

Comments Off on Авиационная безопасность и безопасность полетов одно и то же?

Terminology

Использование термина “срок службы” в переводе договоров лизинга с английского языка

27.06.2023

Sorry, this entry is only available in Russian.

Comments Off on Использование термина “срок службы” в переводе договоров лизинга с английского языка

Glossaries Terminology

Как переводить flight hours/cycles в договоре лизинга (Часть 2)

20.06.2023

Sorry, this entry is only available in Russian.

Comments Off on Как переводить flight hours/cycles в договоре лизинга (Часть 2)

Glossaries Terminology

Как переводить flight hours/cycles в договоре лизинга (Часть 1)

10.04.2023

Sorry, this entry is only available in Russian.

Comments Off on Как переводить flight hours/cycles в договоре лизинга (Часть 1)

Terminology

Как оформить текст Word в двуязычном формате

16.04.2022

Sorry, this entry is only available in Russian.

Как по-английски “отправочная марка”

28.08.2021

Sorry, this entry is only available in Russian.

Comments Off on Как по-английски “отправочная марка”

Glossaries

How to work with tags in SDL Trados Studio

05.05.2021

Sorry, this entry is only available in Russian.

Comments Off on How to work with tags in SDL Trados Studio

SDL Studio Trados