+7 (3952) 983037

How to translate Memsource files in SDL Studio

16.07.2020

The Memsource files can be easily translated in SDL Studio, if you can work with them offline. However, some minor settings are required in Studio. 1) Open File 2) Go to Options 3) Select File Types – XLIFF In the right-hand pane find File Dialog Wildcard Expression. After the specified file extensions put a semi-colon Read more…

Comments Off on How to translate Memsource files in SDL Studio

SDL Studio Software Trados

How to change font size in SDL Studio

11.07.2020

Sometimes it so happens that font size in a document opened for translation in SDL Studio is way too small or too big. Changing font size in the source document has no result. It is really too hard to work with such document. SDL Studio does a have a capability to change the font size, Read more…

How to translate names of Chinese settlements in Latin transcription to Russian

15.10.2019

Comments Off on How to translate names of Chinese settlements in Latin transcription to Russian

Translation job Translator tricks

How to find Chinese characters in MS Word

09.07.2019

Comments Off on How to find Chinese characters in MS Word

File preparation Translator tricks

Well Control (Part 2)

17.03.2019

Comments Off on Well Control (Part 2)

Glossaries

Translating some Drilling Terms from English to Russian

30.10.2018

Weld Defects

19.10.2017

Comments Off on Weld Defects

Glossaries

English-Russian steam turbine glossary

15.08.2017

Comments Off on English-Russian steam turbine glossary

Glossaries

Team Translation

04.04.2017

I have been thinking of translating big files or a project jointly by a team forlong time. Cloud solutions aregood butI wanted something cheaper as my team is not that huge, we do not have a lot of huge projects, therefore it is not feasible to pay annual fees. The Paul Filkin’s article on using Read more…

Comments Off on Team Translation

Shared Work Translator tricks

Infix vs. Word

20.09.2016

Will you agree that translating a PDF using translation memories remains quite a controversial challenge even when we have superpower SDL Studio, MemoQ, SmartCAT and others that can handle such type of files? Both editable and non-editable. The output quality often leaves much to be desired. It is quite difficult to format the translated text Read more…