Юридический перевод
Какой бы производственной деятельностью ни занималась Ваша компания, одна из первых задач, которую Вам потребуется решить при выходе на зарубежный рынок, — это выстраивание деятельности в соответствии с местными законами и правовыми нормами. Для этого Вам может понадобиться перевод учредительной и иной юридической документации. Перевод юридической документации требует не только знания языка, но и знаний юриспруденции, социально-политических и культурных особенностей страны, на язык которой осуществляется перевод.
Мы будем рады предложить свои услуги по переводу следующих документов:
— договоры,
— сертификаты,
— лицензии,
— регистрационные документы,
— экспертные заключения,
— тендерная документация,
— уставы,
— протоколы встреч и совещаний
Свяжитесь с нами для оценки вашего заказа.