+7 (3952) 983037

Как перевести несколько однотипных документов в SDL Studio

25.10.2015

Многие переводчики знают, как перевести один документ в SDL Studio. Что делать, однако, если у вас несколько документов по одной тематике и от одного заказчика? Для этой цели лучше всего создать проект. В этом случае нет необходимости каждый раз выбирать память и глоссарий.

Несколько простых шагов.

1. Открываем SDL Studio

Жмем New Project

2. Выбор шаблона

SDL Project_2

Здесь можно ничего не менять, если проект у вас новый. Просто жмем Next.

3. Имя и расположение

SDL Project_3

В следующем окне предлагается выбрать имя и расположение папки с проектом.

4. Языки проекта

SDL Project_4

Далее нужно выбрать языки проекта. Вверху указывается язык оригинала. Ниже из списка необходимо выбрать язык, на который будет осуществляться перевод. Жмем Next.

5. Файлы

SDL Project_5

В следующем окне выбираем файлы для работы. Если файлов много и они в разных папках, то можно выбрать папку. Жмем Next.

6. Память

SDL Project_6

Далее нужно выбрать память, в которую будут сохраняться и из которой будут подставляться сегменты. Поэтому жмем соответствующую кнопку. Я ранее писал о том, как подключить к проекту память из файла TMX. В Studio 2015 появилась отличная возможность подключать памяти с различными по направлению языковыми парами, т.е. как русско-английскую, так и англо-русскую. А еще память с различными языковыми локалями – британский английский теперь можно использовать в проекте наряду с американским английским. Для этого надо в пункте Add выбрать AnyTM file-based TM.

SDL Project_6a

7. Глоссарий

SDL Project_7

На следующем этапе предлагается добавить глоссарий. Кликаем кнопку Add.

SDL Project_8a

После этого кликаем Browse, находим нашу базу терминов. Нажимаем ОК. Когда глоссарий появится в вышеуказанном окне, нажимаем кнопку Next.

8. Проектная память

SDL Project_9

На следующем этапе SDL Studio предлагает подготовить файлы с использованием или без использования проектной памяти переводов. Это такая хитрая вещь, которая может сыграть с вами хитрую штуку. Если у вас большая память, где находятся сегменты от разных заказчиков и при этом ваш текущий заказчик просит вас прислать потом базу, то естественно, отдавать переводы по другим проектам текущему заказчику не стоит. Для этого-то и придумана проектная база переводов. В нее будет сохраняться текущий перевод и ее потом можно будет экспортировать. Но чтобы начать работу сейчас выберем просто Prepare without Project TM. Тогда перевод будет сразу записываться в главную память.

9. Настройки пакетной обработки файлов

SDL Project_010

Далее предлагается установить настройки пакетной обработки. Можно посмотреть, какие настройки предлагает программа. Установив, галочку Report cross-file repetitions, можно будет посчитать повторы по всем файлам. Если вы не занимаетесь подсчетом, то можно просто нажать Next.

10. Проверка всех настроек

SDL Project_011

В этом окне программа предлагает еще раз проверить все настройки. Жмем Finish.

11. Шаблон

013

В самом конце Студия предлагает сохранить шаблон проекта. Я бы рекомендовал его сохранить, чтобы в следующий раз, при получении однотипных файлов, не вводить все настройки заново.

Удачи. В следующий раз напишу, как сохранять готовый файл в нужном формате.

Напишите, если статья была для вас полезна.

Один комментарий на «Как перевести несколько однотипных документов в SDL Studio»

  1. Irina:

    Андрей, спасибо! Очень нужная статья. Про проектную память переводов ещё хотелось бы поподробнее узнать: когда стоит с ней работать, а когда нет.